Your native language experts
Our Legal and Law translators recognize the importance of delivering high-quality translations to our clients in a timely manner. Our legal translators have an in-depth understanding of common law and civil law legal systems used worldwide. They have an extensive knowledge of both legal jargon language and technically complex terminology, and can instantly recognize linguistic and cultural differences to provide you with an accurate translation. Our project management approach ensures effective legal translation. With us, you get a full suite of services: translation, editing, proofreading. We also offer certified translation for official purposes, adhering to governmental standards. Our network of certified translators can meet any of your needs.
✔️ Commercial contracts ✔️ Sales agreement ✔️ employment contracts
✔️ distribution agreement ✔️ non CONFIDENTIALITY clauses ✔️ non competition clauses
✔️ regulations & complaints ✔️ power of attorney ✔️ estate files
✔️ estate files ✔️ criminal procedures ✔️ legal releases
✔️ letter of intent ✔️ company statutes ✔️ survey reports
✔️ Many more…..
High quality, affordable, native translation professionals, any language, budget – fast delivery – trusted. Our organization of expert translators make content that addresses your intended interest group in a manner that is important and significant.
WingsLoc encompasses a team of skilled transcribers, editors and project managers able to do high-quality transcriptions. Our transcribers pay a good deal of attention whenever transcribing a file to make sure that the final output is correct and of top-notch quality.
WingsLoc provides multilingual voice over services in more than 90 languages worldwide. Voice-over gives businesses a fast and interactive way to reach to a highly targeted audience that will gain instant access to the information they want in a language that suits their needs.
WingsLoc localization services assist its clients in making their products popular in foreign markets. We ensure that you are able to speak the language of your customers. Bilingual and native-speaking translators work on your specific requirements to ensure high-quality localization services.
Subtitling is a crucial process for any video or film application, and a dangerous business because a single typo can be profoundly distracting to your viewers, and a fundamentally flawed use of subtitles can misguide viewers.
“You translate your opportunities into real results.”